Преображение в Питере

20 декабря, 2013 в 18:05

В Санкт-Петербурге с 14 по 22 декабря проходит XX Межрегиональный Театральный фестиваль «Рождественский парад» при поддержке Министерства культуры России и Комитета по культуре Санкт-Петербурга.

По спектаклю в день – авторитетному жюри есть время для работы. Приняли участие такие театральные коллективы, как «КонтрАрт», «Такой театр», «Non Stop», «Shakin manas», Театр юношеского творчества, «Плоды просвещения», «Особняк» (Санкт-Петербург), театр-проект «АртГнездо», театр «Школа драматического искусства» (Москва) и др.

Нашу республику представляет театр Олонхо с моноспектаклем «Кубулгат Куо» («Преображение», автор В.Петрова — ЧЭГДЭ) в постановке режиссера Динислама ТУТАЕВА.

Режиссер Д.Тутаев

Сценография Михаила Егорова, художник по костюмам Сардана Федотова. Главную роль блестяще сыграла молодая актриса театра Елена УВАРОВСКАЯ.

Кюбэ-Кёйэ Е.Уваровская

В самой республике состоялась только премьера в июне этого года перед самым закрытием театрального сезона. Если якутский зритель еще не знаком с этой современной интерпретацией якутского эпоса олонхо, то питерцы с большим интересом посмотрели этот спектакль. Было удивительно, что одна единственная актриса в течение часа с небольшим держит зал в напряжении. Зрители, в том числе члены жюри, затаив дыхание, следили за каждым движением Кюбэ-Кёйэ, чья мимика, голос, буквально каждый вздох и каждый взгляд передавал сложные психологические метаморфозы, происходившие в душе героини. Она – это две разные личности: «в ней есть доброе начало – айыы, но и другое, нечто темное. Она разная и потому мечется между двумя собою – между добром и злом, айыы и абаасы. Точкой кипения становится земная любовь, и начинается преображение – Кюбэ-Кёйэ через боль и страдания, слезы отчаяния становится Кубулгат-Куо».

Зрители спектакля

На мониторе сбоку шли титры подстрочного перевода, но зрители, понимали все без слов. В этом сила театра, где гармония пластики, света и цвета, чарующий голос актрисы при исполнении тойук, становится словом в образе. Где слово – это звуки, знаки, сама музыка жизни. Это и есть чудо, когда автор вдохновляет режиссера, он создает ОБРАЗ, а актриса воплощает все это в жизнь.

Фестиваль продолжается. Председатель жюри уже высказал свое мнение (пока в частном порядке). Но успех уже был. «Браво» от питерцев, восторженные отзывы зрителей – это и есть успех для театра.

Председатель жюри фестиваля, кандидат искусствоведения, доцент Санкт-Петербургской Академии театрального искусства, председатель Содружества негосударственных театров Александр ПЛАТУНОВ:

А.Платунов

— Мне кажется, стиль театра Олонхо – соединение слова, музыки, пластики, света настолько цельный, настолько оригинальный. Не очень привычно для нашего глаза, но в то же время понятно практически без слов. Несмотря на то, что мы не понимаем о чем речь, внутренне понимаем какой-то глубинный смысл этого почти эпического спектакля. Всего одна актриса…  казалось бы, так трудно передать эпику, но у нее это получается. Я получил огромное удовольствие.

Среди зрителей была доктор социологических наук, кандидат психологических наук, профессор Ульяна ВИНОКУРОВА, все недоумевавшая, откуда взялась такая талантливая актриса Елена Уваровская.

— Очень даже молодцы! Я в Якутске пропустила премьеру. Узнав, что спектакль ставят здесь, в Питере, поспешила сюда. А кто сделал перевод текста на русский?

— Я…

Скромный автор (или наоборот?) Венера ПЕТРОВА, Санкт-Петербург.

20 декабря, 2013 Главные новости Культура

Добавить комментарий

*